Marketing & Communication

Damit Ihre Marketing- & PR-Übersetzung Kopf und Herz der Zielgruppe trifft

Ihre Kernbotschaften weltweit auf den Punkt gebracht

Die perfekte Marketing & PR-Übersetzung wird so in die Zielsprache gebracht, dass die Botschaft klar und ungehindert zur Zielgruppe gelangt. Das Lingualife-Team arbeitet bei der Neuerstellung bzw. Übersetzung von Texten aus Werbung, Marketing, Corporate Identity und Public Relations daher direkt mit muttersprachlichen Übersetzern aus dem Zielland zusammen, die eine entsprechende Ausbildung oder mehrjährige Berufserfahrung im Marketing- und Werbeumfeld vorweisen können. Das sorgt für einen natürlichen Sprachfluss und damit für einen gelungenen Transfer zwischen Werbebotschaft und Zielgruppe.

Unsere Erfahrungen im Bereich Marketing & Communication umfassen u.a.:

  • Imagebroschüren
  • Produktkataloge
  • Styleguides
  • Printkampagnen
  • Websiten
  • Flyer
  • Informationsmaterialien

 

Alle Inhalte können selbstverständlich auch für verschienden Zielgruppen erstellt werden. Zudem bieten wir die Möglichkeit Ihre Dokumente in einfacher Sprache zu erstellen. Weitere Informationen zum Thema finden Sie unter Content Optimierung.

 

Sie möchten Ihre Webseite übersetzen lassen?

 

 

 

 

Dann sind Sie bei Lingualife genau richtig! Mit der Lokalisierung Ihres Internetauftritts können Sie neue Märkte erobern und international noch erfolgreicher sein. Wir transportieren Ihre Markenbotschaften ins jeweilige Zielland und setzen dabei auf neueste Technologien, professionelle Übersetzer und interkulturelle Expertise.

Fordern Sie ein unverbindliches Angebot an!

Fehlen nur noch Ihre Webseite-Daten. Sie liefern uns einfach Ihre Webseite in einem Format, das Ihnen passt und wir kümmern uns um den Rest. Sie können uns direkt Dateien zuschicken oder wir übersetzen in Ihrem CMS!

 

 

Schneller auf die Märkte mit unseren Lingualife DTP-Experten

Gerade im Bereich Marketing und PR muss es oft schnell gehen und Inhalte sicher in die richtige Publikationsform gebracht werden. Deswegen bieten Ihnen die Möglichkeit, die übersetzten Texte direkt und maßgeschneidert in das fertige Layout-Dokument einzupflegen und sämtliche Gestaltungselemente anzupassen.

Volle Wirkung in allen Channels

Schon Konfuzius wußte: Die ganze Kunst der Sprache besteht darin, verstanden zu werden. Wer heutzutage internationale Unternehmen und globale Märkte über Werbung, Marketing und PR sprachlich optimal verbinden möchte, muss sämtliche Kanäle der modernen Kommunikation mit ihren Besonderheiten kennen und verstehen. Sowohl was die Form, Struktur als auch die Ausdrucksweise von Texten im jeweiligen Anwendungsbereich angeht – sei es bei Texten für Presseportale, Social Media-Plattformen oder für klassische Medien wie Print, TV oder Radio. Nur so ist ein wirksames Ergebnis möglich. Lingualife garantiert mit seinen mit größter Sorgfalt ausgewählten, hoch qualifizierten Übersetzern, dass Ihre Zieltexte diesem Anspruch gerecht werden.