Life Sciences & Medizin

Lingualife’s experience in life sciences is reflected in our developed certified processes and our vast network of trained and qualified linguists and experts working on a wide range of life sciences projects – from clinical trials, medical devices to patent and patent litigation. The Lingualife team has in-depth industry knowledge of country-specific regulations, regional markets, and related areas of expertise such as legal, healthcare and engineering.

Lingualife has teamed up with different experts from pharma, biotech, medical device and law companies to provide an unprecedented language support for every phase of the product lifecycle. From localizing marketing materials for a global product launch to translating patent litigation documents for specific submissions, Lingualife’s team of highly skilled translators, project managers and external expert members of the Lingualife Advisory Board (LAB) has the culminated life sciences expertise to make your project a real success.

Clinical Trial Translations

Regulatory Translations

Medical Translations

Clinical Trial Translations

As clinical trials have become more international in scope, requirements and quality, a holistic approach to translation has become even more essential. Lingualife’s Life Science division provides translation, content creation and linguistic validation services to several international pharma companies and CROs. We translate a wide range of clinical trial documents, from patient questionnaires to case report forms. Our team of medical and legal translators consistently delivers linguistically accurate, culturally localized documents for the intended target audience ranging from patients, review boards, to healthcare professionals.

Regulatory Translations

Lingualife offers comprehensive regulatory translation solutions to help simplify the international compliance process and ensure accurate, on-time submissions. Whether you need to translate dossiers, exhibits, or IFUs, our regulatory translation team includes subject matter experts as well as in-country professionals with expertise in the regulatory laws and linguistic requirements of each target country. We always apply client-specific glossaries and enhanced CAT tools to ensure consistent terminology and error-free deliverables and provide translations in submission-ready templates and formats.

Medical Translations

Lingualife specializes in medical translations, employing a certified team of medical linguists to translate documents for multi-country clinical trials and regulatory submissions worldwide. Our translators and subject matter experts have the regulatory knowledge expertise to ensure high-quality, accurate translations for every phase of the product life cycle—from pre-clinical to post-market. 

  • Clinical trial documents
  • Regulatory submissions
  • Labelling & Instructions
  • Patents
  • Marketing materials
  • Study documents

We regularly cooperate with:

National and inter­national NGOs: Médecins Sans Frontières

Medium and large-scale inter­national CROs and enter­prises: Temedica GmbH

Inter­national orga­nizations: WHO, UNICEF, UNAIDS and UNHCR

Medizin & Medizintechnik

Life Science Medizin und Medizintechnik

Im Bereich Medizin & Medizintechnik ist mehr als in jeder anderen Branche präzises Fachwissen gefragt, das ständig aktualisiert werden muss. Unsere Übersetzer wissen, dass medizinische und pharmazeutische Übersetzungen eine Vielzahl von unterschiedlichen Kategorien und Sparten umfassen können. Sie verfügen über profunde Kenntnisse und kennen die jeweils erforderliche Terminologie und den zu verwendenden Sprachstil.

Zusätzlich zu unseren Übersetzungsteams arbeitet Lingualife mit Ärzten und Apothekern zusammen. Alle beteiligten Experten verfügen über spezielle Fachkenntnisse und beherrschen die betroffenen Sprachen, um unsere Teams optimal zu unterstützen.

Lingualife bietet professionelle Übersetzungs- und Beratungsdienstleistungen für eine Vielzahl medizintechnischer und pharmazeutischer Materialien und versteht sich als Ihr Sprachdienstleister im gesamten Prozess der klinischen Studien.


Pharmazie und Biotechnologie

Life Science Pharmazie und Biotechnologie

Kaum eine andere Branche unterliegt so rasanten Entwicklungen wie Pharmazie und Biotechnologie. Dies setzt nicht nur geballtes Fachwissen voraus, sondern auch die ständige Beschäftigung mit den neuesten Trends aus Wissenchaft und Forschung. Das Lingualife-Team umfasst daher studierte Biologen und Pharmazeutiker, die sich tagtäglich über Neuerungen und Veränderungen im Wissenschaftsbetrieb informieren und diese Kenntnisse direkt in den Überetzungsprozess einfließen lassen.

Zur Sicherstellung optimaler Konsistenz verwendet Lingualife kunden- bzw. branchenspezifische Terminologiedatenbanken, die Fachterminologie und feststehende branchenübliche Begriffe enthalten.

Unsere Expertise im Bereich Life Sciences auf einen Blick

  • Patientengebrauchsinformation
  • Patientengesundheitskarten
  • Zusammenfassungen der Produkteigenschaften, Packungsbeilagen und Kennzeichnung
  • Arzneimittelsicherheitsunterlagen
  • Marktzulassungsdokumente, Toxizitätsstudien, medizinische Marktstudien
  • Produktdatenblätter, Gebrauchsanweisungen und medizinisches Zubehör
  • medizinische und pharmakologische Publikationen
  • Medizinische Gutachten für Versicherungen
  • Leitlinien zur medikamentösen Therapie
  • Pharmakologische Studien
  • Herstellungshandbücher und Bedienungsanleitungen
  • Toxikologische Gutachten
  • Dokumentationen zu klinischen Studien